Se rendre au contenu

France · Europe · Asie du Sud-Est · Amérique Latine France · Europe · South-East Asia · Latin America 프랑스 · 유럽 · 동남아시아 · 라틴아메리카 Perancis · Eropah · Asia Tenggara · Amerika Latin

Vins, Champagnes & Saveurs d'Europe,
exportés partout dans le monde.
European Wines, Champagnes & Gourmet,
exported worldwide.
유럽의 와인, 샴페인 & 미식,
전 세계로 수출합니다.
Wain, Champagne & Produk Gourmet Eropah,
dieksport ke seluruh dunia.

Vous êtes producteur européen ou acheteur en Asie et Amérique Latine ? Nous sommes le lien entre vos produits et vos marchés — de la logistique à l'enregistrement sanitaire. European producer or buyer in Asia & Latin America? We are the link between your products and your markets — from logistics to sanitary registration. 유럽 생산업체이거나 아시아 및 라틴아메리카의 구매자이신가요? 물류부터 위생 등록까지 귀하의 제품과 시장을 연결합니다. Pengeluar Eropah atau pembeli di Asia & Amerika Latin? Kami penghubung antara produk anda dan pasaran — dari logistik hingga pendaftaran sanitari.

Bordeaux wines
Bordeaux · Bourgogne · Côtes-du-RhôneBordeaux · Burgundy · Côtes-du-Rhône보르도 · 부르고뉴 · 코트뒤론Bordeaux · Burgundy · Côtes-du-Rhône
Champagne
Champagne · Crémant · ProseccoChampagne · Crémant · Prosecco샴페인 · 크레망 · 프로세코Champagne · Crémant · Prosecco
Italian wines
Barolo · Chianti · BrunelloBarolo · Chianti · Brunello바롤로 · 키안티 · 브루넬로Barolo · Chianti · Brunello

Pour les fournisseursFor Suppliers공급업체를 위한 서비스Untuk Pembekal

Vous produisez.
Nous exportons.
You produce.
We export.
귀사는 생산합니다.
저희는 수출합니다.
Anda hasilkan.
Kami eksport.

Vigneron, producteur de Champagne, PME gourmet en France, Italie ou Espagne — nous vous ouvrons les marchés d'Asie du Sud-Est et d'Amérique Latine. De la prospection commerciale aux enregistrements sanitaires, en passant par la logistique complète.Winery, Champagne producer, gourmet SME in France, Italy or Spain — we open South-East Asian and Latin American markets for you. From commercial prospection to sanitary registrations, including complete logistics.프랑스, 이탈리아 또는 스페인의 와이너리, 샴페인 생산업체, 미식 중소기업 — 동남아시아 및 라틴아메리카 시장을 열어드립니다.Ladang wain, pengeluar Champagne, PKS gourmet di Perancis, Itali atau Sepanyol — kami buka pasaran Asia Tenggara dan Amerika Latin.

01

Prospection & représentationProspection & representation영업 개발 & 대리Prospek & perwakilan

Identification des acheteurs, distributeurs et importateurs qualifiés. Nous présentons vos produits et négocions en votre nom.Identification of qualified buyers, distributors and importers. We present your products and negotiate on your behalf.검증된 구매자, 유통업체 및 수입업체를 발굴하고 대신 협상합니다.Mengenal pasti pembeli, pengedar dan pengimport. Kami berunding bagi pihak anda.

02

Enregistrements sanitairesSanitary registrations위생 등록Pendaftaran sanitari

Accompagnement pour les démarches d'homologation et d'enregistrement selon les réglementations locales en vigueur.Support for product approval and registration in destination countries according to local regulations.현지 규정에 따라 제품 승인 및 등록 절차를 지원합니다.Sokongan untuk prosedur kelulusan dan pendaftaran produk mengikut peraturan tempatan.

03

Logistique & transportLogistics & transport물류 & 운송Logistik & pengangkutan

Transport maritime ou aérien, gestion de la chaîne du froid pour les produits frais et congelés.Sea or air transport, cold chain management for fresh and frozen products.해상 또는 항공 운송, 신선 및 냉동 제품의 콜드체인 관리.Pengangkutan laut atau udara, pengurusan rantai sejuk.

04

Documentation & douanesDocumentation & customs서류 및 통관Dokumentasi & kastam

Certificats d'origine, documents douaniers, certificats phytosanitaires — gestion complète depuis la France.Certificates of origin, customs documents, phytosanitary certificates — complete management from France.원산지 증명서, 통관 서류, 식물위생 증명서 — 프랑스에서 완전 관리.Sijil asal, dokumen kastam, sijil fitosanitari — pengurusan lengkap dari Perancis.

05

Expertise législation exportExport legislation expertise수출 법규 전문성Kepakaran undang-undang eksport

Maîtrise de la réglementation française à l'export : vins, spiritueux, produits alimentaires — étiquetage, appellations, licences.French export regulations: wines, spirits, food products — labelling, appellations, export licences.프랑스 수출 규정 완전 숙지: 와인, 증류주, 식품 — 라벨링, 원산지 명칭, 수출 라이선스.Peraturan eksport Perancis: wain, minuman keras, makanan — pelabelan, apelasi, lesen eksport.

06

PME & petits domaines bienvenusSMEs & small estates welcome중소기업 & 소규모 도메인 환영PKS & estet kecil dialu-alukan

France, Italie, Espagne. Pas de volume minimum imposé — nous adaptons notre accompagnement à votre taille.France, Italy, Spain. No minimum volume — we adapt to your size.최소 물량 없음 — 귀사의 규모에 맞게 조정합니다.Tiada jumlah minimum — kami sesuaikan dengan saiz anda.

EXW
Au départ usine
Minimum d'obligations vendeur
Ex Works
Minimum seller obligations
공장 인도
최소 판매자 의무
Ex Kilang
Obligasi penjual minimum
FOB
Franco à bord
Livraison au port d'embarquement
Free On Board
Delivery at port of loading
본선 인도
선적항 인도
Free On Board
Penghantaran di pelabuhan muat
CPT
Port payé jusqu'à
Fret inclus, risque transféré
Carriage Paid To
Freight included, risk transferred
운송비 지급 인도
운임 포함, 위험 이전
Carriage Paid To
Tambang termasuk, risiko dipindah
CIF
Coût, assurance, fret
Livraison port destination
Cost, Insurance, Freight
Delivery at destination port
운임보험료 포함
목적지 항구 인도
Kos, Insurans, Pengangkutan
Penghantaran pelabuhan destinasi

Nos produitsOur products취급 제품Produk kami

Du vignoble à la table,
nous sourceons le meilleur d'Europe.
From the vineyard to the table,
we source the best of Europe.
포도밭부터 식탁까지,
유럽 최고를 소싱합니다.
Dari ladang anggur ke meja makan,
kami sumber yang terbaik dari Eropah.

Explorez nos terroirs & sélectionsExplore our terroirs & selections테루아 & 셀렉션 둘러보기Terokai terroir & pilihan kami

Terroirs de France →French terroirs →프랑스 테루아 →Terroir Perancis → Terroirs d'Italie →Italian terroirs →이탈리아 테루아 →Terroir Itali → Terroirs d'Espagne →Spanish terroirs →스페인 테루아 →Terroir Sepanyol →
Découvrir le Delicatessen →Discover the Delicatessen →델리카트슨 →Terokai Delicatessen →
European wines

Vins & SpiritueuxWines & Spirits와인 & 증류주Wain & Minuman Keras

Gourmet products

Gastronomie & Épicerie fineGastronomy & Fine Food미식 & 특선 식품Gastronomi & Makanan Halus

Logistics export — maritime air cold chain

Maritime · Aérien · Chaîne du froidSea · Air · Cold Chain해상 · 항공 · 콜드체인Laut · Udara · Rantai Sejuk

Nous organisons l'expédition selon vos besoins, avec contrôle température garantiWe organise shipment according to your needs, with guaranteed temperature control필요에 따라 온도 제어를 보장하며 배송을 조직합니다Kami susun penghantaran mengikut keperluan anda, dengan kawalan suhu terjamin

Pour les acheteursFor Buyers구매자를 위한 서비스Untuk Pembeli

L'Europe entière,
un seul interlocuteur.
All of Europe,
one single contact.
유럽 전체,
단 하나의 창구.
Seluruh Eropah,
satu kenalan.

Vous importez en Corée, Malaisie, Indonésie, Philippines ou en Amérique Latine ? Nous sélectionnons, consolidons et expédions depuis l'Europe.You import to Korea, Malaysia, Indonesia, Philippines or Latin America? We select, consolidate and ship from Europe.한국, 말레이시아, 인도네시아, 필리핀 또는 라틴아메리카로 수입하십니까? 유럽에서 선별, 통합, 배송합니다.Anda mengimport ke Korea, Malaysia, Indonesia, Filipina atau Amerika Latin? Kami pilih, konsolidasikan dan hantar dari Eropah.

🇰🇷 Korea 🇲🇾 Malaysia 🇮🇩 Indonesia 🇵🇭 Philippines 🌎 Latin America

Consolidation multi-originesMulti-origin consolidation다중 원산지 통합Penyatuan pelbagai asal

Plusieurs domaines, plusieurs producteurs dans une seule expédition. Optimisation maximale des coûts logistiques.Multiple estates and producers in one shipment. Maximum logistics cost optimisation.단일 선적에 여러 도메인, 생산업체 통합. 물류 비용 최대 최적화.Pelbagai estet dan pengeluar dalam satu penghantaran.

Produits frais & congelésFresh & frozen products신선 & 냉동 제품Produk segar & beku

Chaîne du froid complète : beurre AOP, fromages, yaourts, viandes, surgelés.Complete cold chain: AOP butter, cheeses, yoghurts, meats, frozen goods.완전한 콜드체인: AOP 버터, 치즈, 요거트, 육류, 냉동식품.Rantai sejuk lengkap: mentega AOP, keju, yogurt, daging, barangan beku.

Incoterms flexiblesFlexible Incoterms유연한 인코텀즈Incoterms fleksibel

EXW, FOB, CPT ou CIF selon vos préférences. Nous nous adaptons à votre cadre contractuel habituel.EXW, FOB, CPT or CIF according to your preferences. We adapt to your usual contractual framework.귀사의 선호에 따라 EXW, FOB, CPT 또는 CIF.EXW, FOB, CPT atau CIF mengikut pilihan anda.

Maritime & aérienSea & air freight해상 & 항공 운송Pengangkutan laut & udara

FCL/LCL pour les grands volumes, fret aérien pour les urgences. Couverture des principaux ports d'Asie et d'Amérique Latine.FCL/LCL for large volumes, air freight for urgent products. Coverage of main Asian and Latin American ports.대량은 FCL/LCL, 긴급 제품은 항공 화물.FCL/LCL untuk jumlah besar, kargo udara untuk kecemasan.

RéférencesReferences레퍼런스Rujukan

Des partenaires sur quatre continents.Partners across four continents.4개 대륙의 파트너.Rakan kongsi merentasi empat benua.

Amérique LatineLatin America라틴 아메리카Amerika Latin

Tottus Cencosud Pão de Açúcar Beermarkt

AsieAsia아시아Asia

HiteJinro BidFood Vin de Folie Cheese & Food

EuropeEurope유럽Eropah

Leclerc
Wine cellar

À proposAbout소개Tentang

Le lien entre l'Europe et le monde.The link between Europe and the world.유럽과 세계를 잇는 다리.Penghubung antara Eropah dan dunia.

In Vino Frances Veritas est une société spécialisée dans le négoce et l'export de vins, champagnes et produits gastronomiques européens. Notre expertise couvre l'ensemble de la chaîne : identification des acheteurs, démarches réglementaires et sanitaires, logistique et livraison. In Vino Frances Veritas is a trading and export company specialising in European wines, Champagnes and gourmet products. Our expertise covers the entire chain: buyer identification, regulatory and sanitary procedures, logistics and delivery. In Vino Frances Veritas는 유럽 와인, 샴페인 및 미식 제품 전문 무역 및 수출 회사입니다. In Vino Frances Veritas adalah syarikat perdagangan dan eksport yang pakar dalam wain Eropah, Champagne dan produk gourmet.

Nous intervenons selon les Incoterms souhaités — EXW, FOB, CPT, CIF — et pouvons gérer la chaîne du froid complète. We operate under EXW, FOB, CPT or CIF Incoterms and manage complete cold chain logistics. EXW, FOB, CPT 또는 CIF 인코텀즈로 운영하며 완전한 콜드체인을 관리합니다. Kami beroperasi di bawah EXW, FOB, CPT atau CIF dan menguruskan rantai sejuk lengkap.

25+
Ans d'expérienceYears experience년 경험Tahun pengalaman
4+
Marchés actifsActive markets활성 시장Pasaran aktif
3
Pays sourcesSource countries원산지 국가Negara sumber

Contact

Parlons de votre projet.Let's talk about your project.프로젝트에 대해 이야기해 봅시다.Mari bincangkan projek anda.

Fournisseur qui cherche à exporter, ou acheteur qui cherche des produits européens ? Écrivez-nous — nous répondons sous 48h.A supplier looking to export, or a buyer seeking European products? Write to us — we respond within 48 hours.수출을 원하는 공급업체이거나 유럽 제품을 찾는 구매자이신가요? 문의하세요 — 48시간 내에 답변드립니다.Pembekal yang ingin mengeksport, atau pembeli yang mencari produk Eropah? Tulis kepada kami — kami balas dalam masa 48 jam.

MobileMobile휴대폰Mudah alih
+33 6 38 78 92 00
Basé àBased in소재지Berpangkalan di
Soliès-Pont 83, Provence, France
Les Grandes RégionsThe Great Wine Regions프랑스 주요 와인 산지Rantau Wain Utama
Vins de FranceWines of France프랑스 와인Wain Perancis
1 / 8
Gironde · AquitaineGironde · Aquitaine지롱드 · 아키텐Gironde · Aquitaine

Bordeaux

  • Médoc
  • Haut-Médoc
  • Saint-Émilion
  • Pomerol
  • Graves
  • Sauternes
  • Entre-Deux-Mers
Cabernet Sauvignon · Merlot · Cabernet Franc
Côte-d'Or · Yonne · SaôneCôte-d'Or · Yonne · Saône코트도르 · 욘 · 손Côte-d'Or · Yonne · Saône

BourgogneBurgundy부르고뉴Burgundy

  • Chablis
  • Côte de Nuits
  • Côte de Beaune
  • Côte Chalonnaise
  • Mâconnais
  • Beaujolais
Pinot Noir · Chardonnay · Gamay · Aligoté
Marne · Aube · Côte des BarMarne · Aube · Côte des Bar마른 · 오브 · 코트 데 바르Marne · Aube · Côte des Bar

Champagne

  • Montagne de Reims
  • Vallée de la Marne
  • Côte des Blancs
  • Côte des Bar
  • Aÿ · Bouzy
  • Cramant · Avize
Chardonnay · Pinot Noir · Pinot Meunier
Vallée du RhôneRhône Valley론 밸리Lembah Rhône

Côtes du Rhône

  • Côte-Rôtie
  • Condrieu
  • Hermitage
  • Crozes-Hermitage
  • Châteauneuf-du-Pape
  • Gigondas
  • Tavel
Syrah · Grenache · Mourvèdre · Viognier
Bas-Rhin · Haut-RhinBas-Rhin · Haut-Rhin바-랭 · 오-랭Bas-Rhin · Haut-Rhin

Alsace

  • Route des Vins
  • Grand Cru Schlossberg
  • Grand Cru Rangen
  • Grand Cru Brand
  • Colmar
  • Vendanges Tardives
Riesling · Gewurztraminer · Pinot Gris · Muscat
Hérault · Aude · Gard · Pyrénées-OrientalesHérault · Aude · Gard · Eastern Pyrenees에로 · 오드 · 가르 · 동부 피레네Hérault · Aude · Gard · Pyrénées-Orientales

Languedoc

  • Faugères
  • Saint-Chinian
  • Pic Saint-Loup
  • Minervois
  • Corbières
  • Banyuls
  • Fitou
Grenache · Syrah · Carignan · Cinsault · Mourvèdre
Dordogne · Lot · Tarn · PyrénéesDordogne · Lot · Tarn · Pyrenees도르도뉴 · 로트 · 타른 · 피레네Dordogne · Lot · Tarn · Pyrenees

Sud-OuestSouth-West남서부Barat Daya

  • Cahors
  • Madiran
  • Bergerac
  • Gaillac
  • Jurançon
  • Fronton
  • Irouléguy
Malbec · Tannat · Négrette · Petit Manseng · Duras
Val de LoireLoire Valley루아르 밸리Lembah Loire

Loire

  • Muscadet
  • Anjou
  • Saumur
  • Vouvray
  • Chinon
  • Bourgueil
  • Sancerre · Pouilly-Fumé
Chenin Blanc · Sauvignon · Cabernet Franc · Melon de Bourgogne
Var · Bouches-du-Rhône · Alpes-MaritimesVar · Bouches-du-Rhône · Alpes-Maritimes바르 · 부쉬뒤론 · 알프마리팀Var · Bouches-du-Rhône · Alpes-Maritimes

Provence

  • Côtes de Provence Sainte-Victoire
  • Côtes de Provence La Londe
  • Bandol
  • Cassis
  • Les Baux-de-Provence
  • Coteaux d'Aix-en-Provence
  • Coteaux Varois en Provence
  • Palette
Massif Sainte-Victoire · Massif des Maures · Littoral varois · Pays d'AixSainte-Victoire Massif · Maures Massif · Var Coast · Aix Country생트빅투아르 산괴 · 모르 산괴 · 바르 해안 · 엑스 지방Banjaran Sainte-Victoire · Banjaran Maures · Pantai Var · Negeri Aix
Grenache · Cinsault · Mourvèdre · Rolle · Syrah · Tibouren
← Retour au site ← Back to site ← 사이트로 돌아가기 ← Kembali ke laman

Notre ÉquipeOur Team우리 팀Pasukan Kami

Des experts passionnés,
une vision internationale
Passionate experts,
a shared international vision
열정적인 전문가들,
공유된 국제적 비전
Pakar yang bersemangat,
visi antarabangsa bersama

Une équipe pluridisciplinaire réunissant finance d'entreprise, développement commercial international, hôtellerie de luxe et expertise des marchés asiatiques et latino-américains. A multidisciplinary team bringing together corporate finance, international business development, luxury hospitality, and deep expertise across Asian and Latin American markets. 기업 금융, 국제 비즈니스 개발, 럭셔리 호텔리어리 및 아시아·라틴아메리카 시장 전문성을 결합한 다학제 팀. Pasukan pelbagai disiplin menggabungkan kewangan korporat, pembangunan perniagaan antarabangsa, hospitaliti mewah dan kepakaran pasaran Asia serta Amerika Latin.

Bruno Zgorecki Fondateur Founder 창업자 Pengasas
Bruno Zgorecki
Fondateur & Directeur Général
Founder & Managing Director
창업자 & 대표이사
Pengasas & Pengarah Urusan
Fort de 25 ans d'expérience en finance d'entreprise, audit et management opérationnel international, Bruno dirige le développement commercial d'In Vino Frances Veritas à travers l'Asie et l'Amérique latine. Certifié WSET, il participe également à des projets de vinification avec des domaines français.
With 25 years in corporate finance, audit, and international operational management, Bruno leads In Vino Frances Veritas' commercial development across Asia and Latin America. WSET certified, he also participates in winemaking projects with French vineyards.
기업 금융, 감사, 국제 운영 관리 분야에서 25년의 경험을 바탕으로 브루노는 아시아와 라틴아메리카 전반에 걸친 사업 개발을 이끌고 있습니다. WSET 인증 보유자.
Dengan 25 tahun dalam kewangan korporat, audit dan pengurusan operasi antarabangsa, Bruno mengetuai pembangunan komersial merentasi Asia dan Amerika Latin. Bertauliah WSET.
FinanceExportWSET 1 & 2AsiaLATAM
Parcours
Background
CFO — Sony France, Benelux & Allemagne CFO — Sony France, Benelux & Germany CFO — Sony France, Benelux & 독일 CFO — Sony France, Benelux & Jerman Directeur Audit — Canon EMEA Audit Director — Canon EMEA 감사 이사 — Canon EMEA Pengarah Audit — Canon EMEA MBA Économie & Finance (mention) Honor MBA Economics & Finance MBA 경제 & 금융 (우등) MBA Ekonomi & Kewangan (Kepujian)
Paola Saad Associée Senior Senior Partner 시니어 파트너 Rakan Kongsi Kanan
Paola Saad
Associée Senior & CEO Mandala Group
Senior Partner & CEO Mandala Group
시니어 파트너 & CEO Mandala Group
Rakan Kongsi Kanan & CEO Mandala Group
Experte en développement commercial international avec plus de 25 ans d'expérience à travers 40 secteurs d'activité, Paola apporte un réseau mondial unique couvrant l'Amérique du Nord, l'Amérique latine, l'Europe et l'Asie.
International business development executive with 25+ years across 40+ industries, Paola brings a unique global network spanning North America, Latin America, Europe, and Asia.
40개 이상의 산업에서 25년 이상의 경험을 가진 국제 비즈니스 개발 임원으로, 북미, 라틴아메리카, 유럽, 아시아를 아우르는 독보적인 글로벌 네트워크를 보유.
Eksekutif pembangunan perniagaan antarabangsa dengan 25+ tahun merentasi 40+ industri, membawa rangkaian global unik merangkumi Amerika Utara, Amerika Latin, Eropah dan Asia.
Trade MissionsLATAMNorth AmericaNetworking
Parcours
Background
CEO & Fondatrice — Mandala Group CEO & Founder — Mandala Group CEO & 창업자 — Mandala Group CEO & Pengasas — Mandala Group MBA — Université de Liverpool MBA — University of Liverpool MBA — 리버풀 대학교 MBA — Universiti Liverpool B.A. Économie — Université de Toronto Honors B.A. Economics — University of Toronto 경제학 학사 (우등) — 토론토 대학교 Kepujian B.A. Ekonomi — Universiti Toronto
Kun Kang Corée & Japon Korea & Japan 한국 & 일본 Korea & Jepun
Kun Kang
Grands Comptes — Corée du Sud & Japon
Key Accounts — South Korea & Japan
주요 거래처 — 한국 & 일본
Akaun Utama — Korea Selatan & Jepun
Entrepreneur trilingue (coréen, français, anglais), Kun pilote le développement commercial et les activités d'import/distribution en Corée du Sud depuis 2024. Ayant vécu en France, il maîtrise parfaitement les environnements commerciaux européen et coréen.
Trilingual entrepreneur (Korean, French, English), Kun has been driving commercial development and import/distribution activities in South Korea since 2024. Having lived in France, he bridges European and Korean business environments fluently.
3개국어(한국어, 프랑스어, 영어) 구사 기업가로, 2024년부터 한국 시장에서 영업 개발 및 수입/유통 활동을 이끌고 있습니다. 프랑스 거주 경험으로 유럽과 한국 비즈니스 환경을 완벽히 이해합니다.
Usahawan tiga bahasa (Korea, Perancis, Inggeris), Kun telah memacu pembangunan komersial dan aktiviti import/pengedaran di Korea Selatan sejak 2024.
KoreaImportDistributionTrilingue
Parcours
Background
CEO & Fondateur — Daegun Trading Co. CEO & Founder — Daegun Trading Co. CEO & 창업자 — Daegun Trading Co. CEO & Pengasas — Daegun Trading Co. IS-DBA — Institut Supérieur (Doctorat) IS-DBA — Institut Supérieur (Doctorate) IS-DBA — 고등경영학원 (박사) IS-DBA — Institut Supérieur (Doktorat) Sup de Luxe — École de Commerce, France Sup de Luxe — Business School, France Sup de Luxe — 경영대학원, 프랑스 Sup de Luxe — Sekolah Perniagaan, Perancis
Marc Yeterian Vin de Folie Vin de Folie Vin de Folie Vin de Folie
Marc Yeterian
Associé & DG Vin de Folie — B2B & B2C Corée du Sud
Partner & GM Vin de Folie — B2B & B2C South Korea
파트너 & 총괄이사 Vin de Folie — B2B & B2C 한국
Rakan & GM Vin de Folie — B2B & B2C Korea Selatan
Fort de 20 ans d'expérience dans l'hôtellerie de luxe internationale, Marc développe les canaux de distribution premium et les partenariats horeca en Corée du Sud et en Asie du Sud-Est. Il est également fondateur de Vin de Folie à Séoul.
With 20+ years in international luxury hospitality, Marc develops premium distribution channels and horeca partnerships across South Korea and Southeast Asia. He is also the founder of Vin de Folie in Seoul.
20년 이상의 국제 럭셔리 호텔리어 경험을 바탕으로 한국과 동남아시아 전반에 걸친 프리미엄 유통 채널 및 호레카 파트너십을 개발합니다. 서울 Vin de Folie의 창업자.
Dengan 20+ tahun dalam hospitaliti mewah antarabangsa, Marc membangunkan saluran pengedaran premium dan perkongsian horeca di Korea Selatan dan Asia Tenggara. Pengasas Vin de Folie di Seoul.
Luxury HospitalityHorecaKoreaSE Asia
Parcours
Background
Fondateur — Vin de Folie, Séoul Founder — Vin de Folie, Seoul 창업자 — Vin de Folie, 서울 Pengasas — Vin de Folie, Seoul DG — Belmond Sanctuary Lodge (Machu Picchu) GM — Belmond Sanctuary Lodge (Machu Picchu) 총지배인 — Belmond Sanctuary Lodge (마추픽추) GM — Belmond Sanctuary Lodge (Machu Picchu) Directeur Général — Sheraton Tahiti General Manager — Sheraton Tahiti 총지배인 — 쉐라톤 타히티 Pengurus Besar — Sheraton Tahiti
Sélection GourmetGourmet Selection고메 셀렉션Pilihan Gourmet
DelicatessenDelicatessen델리카트슨Delicatessen
1 / 7
France · Italie · EuropeFrance · Italy · Europe프랑스 · 이탈리아 · 유럽Perancis · Itali · Eropah

FromagesCheeses치즈Keju

  • Comté
  • Brie de Meaux
  • Roquefort
  • Camembert AOP
  • Parmigiano Reggiano
  • Gorgonzola
  • Manchego
AOP · Affinage traditionnel · Chaîne du froid garantieAOP · Traditional ageing · Guaranteed cold chainAOP · 전통 숙성 · 콜드체인 보장AOP · Penuaan tradisional · Rantai sejuk terjamin
Normandie · Charentes · PoitouNormandy · Charentes · Poitou노르망디 · 샤랑트 · 푸아투Normandy · Charentes · Poitou

BeurresButters버터Mentega

  • Beurre AOP Isigny
  • Beurre de baratte
  • Beurre de Charentes-Poitou
  • Beurre demi-sel
  • Beurre doux extra-fin
AOP · Baratte traditionnelle · Frais & congeléAOP · Traditional churn · Fresh & frozenAOP · 전통 교반 · 신선 & 냉동AOP · Pengadukan tradisional · Segar & beku
Espagne · Guijuelo · JabugoSpain · Guijuelo · Jabugo스페인 · 기우엘로 · 하부고Sepanyol · Guijuelo · Jabugo

Jambons IbériquesIberian Hams이베리코 햄Ham Iberia

  • Bellota 100% Ibérico
  • Pata Negra
  • Jamón de Guijuelo
  • Cebo de Campo
  • Paleta Ibérica
D.O.P. · Affinage 36-48 mois · Élevage en dehesaD.O.P. · 36-48 months ageing · Dehesa-raisedD.O.P. · 36-48개월 숙성 · 데헤사 사육D.O.P. · Penuaan 36-48 bulan · Ternakan dehesa
France · Italie · EspagneFrance · Italy · Spain프랑스 · 이탈리아 · 스페인Perancis · Itali · Sepanyol

CharcuterieCured Meats샤퀴테리Daging Awet

  • Saucisson sec
  • Rosette de Lyon
  • Coppa
  • Bresaola
  • Chorizo
  • Terrines & Rillettes
Artisanal · Séchage naturel · Frais & sous-videArtisanal · Natural drying · Fresh & vacuum-packed수제 · 자연 건조 · 신선 & 진공포장Artisan · Pengeringan semula jadi · Segar & vakum
Sud-Ouest · Périgord · LandesSouth-West · Périgord · Landes남서부 · 페리고르 · 랑드Barat Daya · Périgord · Landes

Foie GrasFoie Gras푸아그라Foie Gras

  • Foie gras de canard entier
  • Foie gras d'oie
  • Bloc de foie gras
  • Mi-cuit
  • IGP Sud-Ouest
IGP · Savoir-faire français · Frais & conserveIGP · French craftsmanship · Fresh & preservedIGP · 프랑스 장인정신 · 신선 & 보존IGP · Kemahiran Perancis · Segar & diawet
France · Tradition boulangèreFrance · Bakery tradition프랑스 · 제빵 전통Perancis · Tradisi bakeri

Pâtisserie & ViennoiseriePastries & Viennoiserie파티스리 & 비엔누아즈리Pastri & Viennoiserie

  • Croissants pur beurre
  • Pains au chocolat
  • Macarons
  • Éclairs
  • Tartes & entremets
  • Madeleines
Surgelé crus & cuits · Chaîne du froid · Prêt à cuireFrozen raw & baked · Cold chain · Ready to bake냉동 생지 & 완제품 · 콜드체인 · 즉시 구움Beku mentah & bakar · Rantai sejuk · Sedia bakar
Provence · Italie · Espagne · GrèceProvence · Italy · Spain · Greece프로방스 · 이탈리아 · 스페인 · 그리스Provence · Itali · Sepanyol · Greece

Huiles d'Olive & CondimentsOlive Oils & Condiments올리브 오일 & 조미료Minyak Zaitun & Perasa

  • Huile d'olive extra vierge
  • AOP Provence
  • Vinaigre balsamique de Modène
  • Tapenades
  • Moutardes
  • Sels & épices
AOP · Première pression à froid · PremiumAOP · First cold press · PremiumAOP · 콜드 프레스 · 프리미엄AOP · Perahan sejuk pertama · Premium
← Retour au site ← Back to site ← 사이트로 돌아가기 ← Kembali ke laman
Les Grandes RégionsThe Great Wine Regions이탈리아 주요 와인 산지Rantau Wain Utama
Vins d'ItalieWines of Italy이탈리아 와인Wain Itali
1 / 6
ToscaneTuscany토스카나Tuscany

ToscaneTuscany토스카나Tuscany

  • Chianti Classico
  • Brunello di Montalcino
  • Vino Nobile di Montepulciano
  • Bolgheri
Sangiovese · Cabernet Sauvignon · Merlot
DOCG · DOC BolgheriDOCG · DOC BolgheriDOCG · DOC 볼게리DOCG · DOC Bolgheri
PiémontPiedmont피에몬테Piedmont

PiémontPiedmont피에몬테Piedmont

  • Barolo
  • Barbaresco
  • Roero
  • Langhe
  • Barbera d'Asti
  • Barbera d'Alba
  • Moscato d'Asti
Nebbiolo · Barbera · Moscato
DOCGDOCGDOCGDOCG
VénétieVeneto베네토Veneto

VénétieVeneto베네토Veneto

  • Valpolicella
  • Amarone della Valpolicella
  • Valpolicella Ripasso
  • Soave
  • Lugana
  • Prosecco
Corvina · Rondinella · Garganega · Glera
DOCG · DOCDOCG · DOCDOCG · DOCDOCG · DOC
PouillesPuglia풀리아Puglia

PouillesPuglia풀리아Puglia

  • Primitivo di Manduria
  • Primitivo IGT
  • Negroamaro
  • Salice Salentino
Primitivo · Negroamaro
DOCG · DOCDOCG · DOCDOCG · DOCDOCG · DOC
SicileSicily시칠리아Sicily

SicileSicily시칠리아Sicily

  • Etna Rosso
  • Etna Bianco
  • Nero d'Avola
  • Cerasuolo di Vittoria
Nerello Mascalese · Nero d'Avola · Carricante
DOCGDOCGDOCGDOCG
AbruzzesAbruzzo아브루초Abruzzo

AbruzzesAbruzzo아브루초Abruzzo

  • Montepulciano d'Abruzzo
  • Trebbiano d'Abruzzo
Montepulciano · Trebbiano
DOCDOCDOCDOC
← Retour au site ← Back to site ← 사이트로 돌아가기 ← Kembali ke laman
Les Grandes RégionsThe Great Wine Regions스페인 주요 와인 산지Rantau Wain Utama
Vins d'EspagneWines of Spain스페인 와인Wain Sepanyol
1 / 8
La RiojaLa Rioja리오하La Rioja

RiojaRioja리오하Rioja

  • Crianza
  • Reserva
  • Gran Reserva
Tempranillo
DOCaDOCaDOCaDOCa
Castille-et-LeónCastile and León카스티야 이 레온Castile and León

Ribera del DueroRibera del Duero리베라 델 두에로Ribera del Duero

  • Ribera del Duero
Tempranillo (Tinto Fino)
DODODODO
Castille-et-LeónCastile and León카스티야 이 레온Castile and León

ToroToro토로Toro

  • Toro
Tinta de Toro (Tempranillo)
DODODODO
Castille-et-LeónCastile and León카스티야 이 레온Castile and León

RuedaRueda루에다Rueda

  • Verdejo
Verdejo
DODODODO
GaliceGalicia갈리시아Galicia

Rías BaixasRías Baixas리아스 바이샤스Rías Baixas

  • Albariño
Albariño
DODODODO
CatalogneCatalonia카탈루냐Catalonia

PrioratPriorat프리오랏Priorat

  • Priorat
Grenache · Carignan
DOCaDOCaDOCaDOCa
CatalogneCatalonia카탈루냐Catalonia

MontsantMontsant몬산트Montsant

  • Montsant
Grenache · Carignan
DODODODO
Castille-La MancheCastile-La Mancha카스티야라만차Castile-La Mancha

La ManchaLa Mancha라만차La Mancha

  • Tempranillo
  • Garnacha
  • Airén
Tempranillo · Garnacha · Airén
DODODODO
← Retour au site ← Back to site ← 사이트로 돌아가기 ← Kembali ke laman

Salons & ÉvénementsTrade Shows & Events박람회 & 이벤트Pameran & Acara

Nos événementsOur events이벤트Acara kami

COEX Seoul 2022

2022 · COEX, Séoul · Corée du Sud2022 · COEX, Seoul · South Korea2022 · 코엑스, 서울 · 대한민국2022 · COEX, Seoul · Korea Selatan

COEX 2022 — Nos débuts en CoréeCOEX 2022 — Our Korean beginningsCOEX 2022 — 한국에서의 첫걸음COEX 2022 — Permulaan kami di Korea

← Tous les événements← All events← 모든 이벤트← Semua acara

Été 2022, Séoul. C'est ici, sous les halls du COEX, que commence véritablement l'aventure coréenne d'In Vino Frances Veritas — notre tout premier salon sur ce marché.Summer 2022, Seoul. It is here, beneath the halls of COEX, that In Vino Frances Veritas' Korean adventure truly began — our very first trade show on this market.2022년 여름, 서울. 바로 이곳 코엑스 전시장에서 In Vino Frances Veritas의 한국 여정이 본격적으로 시작되었습니다. 이 시장에서의 첫 박람회였습니다.Musim panas 2022, Seoul. Di sinilah, di dewan COEX, pengembaraan Korea In Vino Frances Veritas benar-benar bermula — pameran pertama kami di pasaran ini.

À cette époque, l'enregistrement officiel de nos bouteilles n'était pas encore finalisé — un contretemps logistique nous privait du droit de vendre sur place. Nous sommes donc arrivés avec, pour seuls bagages, des échantillons : aucune bouteille à la vente, mais des vins à faire déguster. Une situation frustrante, il faut l'avouer, lorsque l'on participe à un salon de cette ampleur.At the time, the official registration of our bottles was not yet finalised — a logistical setback meant we could not sell on site. We therefore arrived with samples as our only luggage: no bottles for sale, but wines to be tasted. A frustrating situation, it must be said, when taking part in a show of this scale.당시 우리 와인의 공식 등록이 아직 완료되지 않았습니다. 물류 문제로 현장 판매가 불가능했던 것입니다. 그래서 우리는 오직 샘플만을 들고 참가했습니다. 판매할 와인은 없었지만, 시음할 와인은 있었습니다. 이 정도 규모의 박람회에서 다소 아쉬운 상황이었음을 고백합니다.Pada masa itu, pendaftaran rasmi botol kami belum dimuktamadkan — kelewatan logistik menghalang kami daripada menjual di tapak. Maka kami tiba hanya dengan sampel: tiada botol untuk dijual, tetapi wain untuk dirasai. Satu situasi yang mengecewakan, harus diakui, ketika menyertai pameran sebesar ini.

Mais l'essentiel était ailleurs. Trois jours durant — jeudi, vendredi, samedi — nous avons fait découvrir nos vins aux professionnels venus en nombre. Et de ces dégustations est née une belle moisson de contacts : importateurs, distributeurs, acheteurs du secteur. Si nous n'avions rien à vendre, nous avions tout à construire.But the essential lay elsewhere. For three days — Thursday, Friday, Saturday — we introduced our wines to the many professionals in attendance. And from those tastings grew a fine harvest of contacts: importers, distributors, buyers from the trade. If we had nothing to sell, we had everything to build.그러나 본질은 다른 곳에 있었습니다. 목요일, 금요일, 토요일 사흘 동안 우리는 많은 업계 전문가들에게 우리 와인을 소개했습니다. 그리고 그 시음에서 수입업체, 유통업체, 업계 바이어 등 귀중한 인맥이 쌓였습니다. 팔 것은 없었지만, 쌓아갈 것은 무궁무진했습니다.Tetapi yang penting terletak di tempat lain. Selama tiga hari — Khamis, Jumaat, Sabtu — kami memperkenalkan wain kami kepada ramai profesional yang hadir. Dan daripada sesi rasa itu lahirlah tuaian kenalan yang berharga: pengimport, pengedar, pembeli industri. Jika kami tiada apa untuk dijual, kami mempunyai segalanya untuk dibina.

Le commencement d'une aventureThe beginning of an adventure모험의 시작Permulaan satu pengembaraan

Ce COEX 2022 marque le lancement officiel de notre présence en Corée du Sud, portée par notre entité Vin de Folie — alors dédiée au B2B, et qui ouvrira ses portes au B2C à partir de 2025. Un premier pas modeste mais fondateur, qui a posé les bases de tout ce qui allait suivre.This COEX 2022 marked the official launch of our presence in South Korea, carried by our entity Vin de Folie — then dedicated to B2B, and which would open to B2C from 2025. A modest but founding first step, laying the foundations for everything that was to follow.이 COEX 2022는 우리 법인 Vin de Folie를 통한 대한민국 공식 진출의 출발점이었습니다. 당시 B2B에 전념했던 Vin de Folie는 2025년부터 B2C로 문을 열게 됩니다. 소박하지만 토대가 된 첫걸음으로, 이후 모든 것의 기반을 마련했습니다.COEX 2022 ini menandakan pelancaran rasmi kehadiran kami di Korea Selatan, dibawa oleh entiti kami Vin de Folie — yang ketika itu menumpukan kepada B2B, dan akan dibuka kepada B2C mulai 2025. Langkah pertama yang sederhana namun menjadi asas, meletakkan tapak untuk segala yang menyusul.

COEX 2022 COEX 2022 COEX 2022 COEX 2022
Stand In Vino Frances Veritas au COEX Wine & Spirits 2023, Séoul

2023 · COEX, Séoul · Corée du Sud2023 · COEX, Seoul · South Korea2023 · 코엑스, 서울 · 대한민국2023 · COEX, Seoul · Korea Selatan

COEX 2023 — Nos premières ventes en CoréeCOEX 2023 — Our first sales in Korea코엑스 2023 — 한국에서의 첫 판매COEX 2023 — Jualan pertama kami di Korea

← Tous les événements← All events← 모든 이벤트← Semua acara

Juin 2023. Un an après nos premiers pas, nous revenons au COEX de Séoul — le Wine & Spirits Trade Show. Mais cette fois, quelque chose a changé : nous ne venons plus seulement faire découvrir nos vins. Nous venons les vendre.June 2023. A year after our first steps, we return to Seoul's COEX — the Wine & Spirits Trade Show. But this time, something has changed: we no longer come merely to share our wines. We come to sell them.2023년 6월. 첫걸음을 내디딘 지 일 년, 우리는 다시 서울 코엑스 — 와인 & 스피리츠 트레이드쇼로 돌아왔습니다. 그러나 이번에는 무언가 달라졌습니다. 우리는 더 이상 와인을 소개하기 위해서만 온 것이 아닙니다. 판매하기 위해 왔습니다.Jun 2023. Setahun selepas langkah pertama kami, kami kembali ke COEX Seoul — Wine & Spirits Trade Show. Tetapi kali ini, sesuatu telah berubah: kami bukan lagi sekadar datang untuk memperkenalkan wain kami. Kami datang untuk menjualnya.

En 2022, nous étions arrivés les mains chargées de simples échantillons. Pas une bouteille à vendre — l'enregistrement n'était pas finalisé, et le salon ne nous permettait que de faire goûter. Un premier contact, une manière de dire : nous existons.In 2022, we had arrived with nothing but samples in hand. Not a single bottle to sell — registration was not finalised, and the show only allowed us to offer tastings. A first contact, a way of saying: we exist.2022년, 우리는 오직 샘플만을 손에 들고 도착했습니다. 판매할 수 있는 와인은 단 한 병도 없었습니다 — 등록이 완료되지 않았고, 박람회는 시음만을 허용했습니다. 첫 만남이자, "우리가 여기 있습니다"라고 말하는 방식이었습니다.Pada 2022, kami tiba hanya dengan sampel di tangan. Tiada satu botol pun untuk dijual — pendaftaran belum dimuktamadkan, dan pameran hanya membenarkan kami menawarkan sesi rasa. Satu pertemuan pertama, satu cara untuk berkata: kami wujud.

Cette présence n'était d'ailleurs pas passée inaperçue. Un photographe du salon nous avait saisis sur place, et notre image fut ensuite reprise dans la communication officielle du COEX — un clin d'œil qui, mine de rien, scellait notre entrée dans le paysage coréen du vin.That presence did not go unnoticed. A show photographer captured us on the floor, and our image was later featured in COEX's official communication — a small nod that, in its own way, sealed our entry into the Korean wine landscape.이 첫 참가는 그냥 지나치지 않았습니다. 박람회 사진작가가 현장에서 우리를 촬영했고, 그 이미지는 이후 코엑스의 공식 홍보물에 실렸습니다 — 어찌 보면 우리가 한국 와인 시장에 발을 들였음을 알리는 작은 신호였습니다.Kehadiran itu tidak berlalu tanpa perhatian. Seorang jurugambar pameran merakam kami di lokasi, dan imej kami kemudian dipaparkan dalam komunikasi rasmi COEX — satu isyarat kecil yang, dengan caranya sendiri, memeterai kemasukan kami ke dalam landskap wain Korea.

Douze mois plus tard, la donne est tout autre. Nos références ont été importées et sont désormais en stock en Corée. Et pour la première fois, le salon autorise la vente directe sur place. Nous pouvons enfin proposer nos vins au visiteur, lui mettre la bouteille entre les mains, et conclure — là, au stand.Twelve months on, the picture is entirely different. Our wines have been imported and are now in stock in Korea. And for the first time, the show permits direct sales on site. At last we can offer our wines to visitors, place the bottle in their hands, and close the sale — right there, at the stand.열두 달 후, 상황은 완전히 달라졌습니다. 우리 와인은 수입되어 이제 한국에 재고로 보유되어 있습니다. 그리고 처음으로, 박람회가 현장 직접 판매를 허용했습니다. 마침내 우리는 방문객에게 와인을 권하고, 손에 병을 쥐어 드리며, 바로 그 자리, 부스에서 거래를 마칠 수 있게 되었습니다.Dua belas bulan kemudian, keadaan berubah sepenuhnya. Wain kami telah diimport dan kini ada dalam stok di Korea. Dan buat pertama kalinya, pameran membenarkan jualan terus di tapak. Akhirnya kami dapat menawarkan wain kami kepada pengunjung, meletakkan botol di tangan mereka, dan memuktamadkan jualan — di situ juga, di gerai kami.

De la rencontre à la venteFrom meeting to selling만남에서 판매로Dari pertemuan ke jualan

C'est tout le sens de ce COEX 2023. Si 2022 disait « nous voilà », 2023 dit « nous voilà, et nous avons désormais des produits à vous offrir ». Le passage de la simple présence à l'acte commercial, porté par notre entité Vin de Folie — le véritable commencement de notre aventure coréenne, non plus seulement humaine, mais commerciale.That is the whole meaning of this COEX 2023. If 2022 said "here we are," 2023 says "here we are, and we now have products to offer you." The shift from mere presence to commercial action, carried by our entity Vin de Folie — the true beginning of our Korean adventure, no longer only human, but commercial.바로 이것이 코엑스 2023의 의미입니다. 2022년이 "우리가 왔습니다"라고 말했다면, 2023년은 "우리가 왔고, 이제 여러분께 드릴 제품이 있습니다"라고 말합니다. 단순한 존재에서 상업적 실행으로의 전환, 우리 법인 Vin de Folie가 이끄는 — 더 이상 인간적 관계만이 아닌, 상업적인, 한국 여정의 진정한 시작입니다.Itulah seluruh makna COEX 2023 ini. Jika 2022 berkata "inilah kami," 2023 berkata "inilah kami, dan kini kami mempunyai produk untuk ditawarkan kepada anda." Peralihan daripada sekadar kehadiran kepada tindakan komersial, dibawa oleh entiti kami Vin de Folie — permulaan sebenar pengembaraan Korea kami, bukan lagi sekadar hubungan manusia, tetapi komersial.

In Vino Frances Veritas mis en avant dans la communication officielle du COEX, Séoul Dégustation et vente au stand In Vino Frances Veritas, COEX 2023 Vins européens présentés au COEX 2023, Séoul